Sobrevivir a un aeropuerto en otro idioma

· 20 abril, 2014

Lo ideal, por supuesto, es que tengas un conocimiento básico del idioma que se habla en el país a donde te diriges. Pero no siempre esto es posible. A veces simplemente vas de paso. A veces el viaje surgió súbitamente y no tuviste tiempo de prepararte. En ocasiones, también sucede que hubo un desvío inesperado y por alguna razón terminaste en un país que no estaba dentro de tus planes. Es por eso que te vamos a explicar cómo sobrevivir a un aeropuerto en otro idioma.

Lo cierto es que siempre debes estar preparado para manejar un vocabulario básico de aeropuerto en otros idiomas. Eso evitará que, por ejemplo, pierdas un vuelo, equivoques las puertas de salida o te quedes varado en la terminal aérea sin saber qué hacer.

Para sobrevivir a un aeropuerto en otro idioma, en principio, debes manejar unas frases imprescindibles en inglés. Pero también es aconsejable que las conozcas en francés, e incluso en alemán y portugués. Enseguida te damos a conocer las frases que no puedes dejar de conocer, si piensas viajar a un país donde no se habla tu idioma.

¿En dónde puedo encontrar…?

Where can I find…? (juer can ai find?)

Où se trouve? Où est… ? (oo-ce-troove/oo eh)

  • Un baño

A bath (a bazt)

Un bain (an bain)

  • La puerta de salida

The door of exit (de door of exit)

La porte de sortie (la pogrt de sogrtí)

  • El punto para abordar mi avión

The point to approach my plane (de point tu aprooch mai plan)

 Le point pour aborder mon avión (lepoint pogr abogrdé mon avión)

  • Alguien que hable español

Someone that Spanish speaks (somuan dat espanish espiks)

Quelqu’un qui parle espagnol (kelkan ki pagrl espagnol)

¿Cómo llego a…?

How do I get to …? (jau du ai guet tu?)

Comment puis-je arriver à? (comé pú she agrivé a?)

Debes estar capacitado para manejar frases básicas en otro idioma.
Debes estar capacitado para manejar frases básicas en otro idioma.

¿Cuándo sale el próximo viaje a Barcelona?

When is the next flight to Barcelona leaving? (juen is de next flaig tu Barcelona living?)

Quand sort-il le proche voyage en Barcelone ? (kuansogrtil le proch voyay an Barcelone?)

¡Ayuda!

Help! (jelp)

Au secours! (U secugrs!)

Necesito su ayuda

I need your help (Ai niid yur jelp)

Aidez-moi, s’il vous plaît! (ede mua sil vu plé)

Estoy perdido

I’m lost (Aim lost)

Je suis perdu (She sui perdú)

Estoy enfermo

I’m sick (Aim sik)

Je suis malade (She sui malad)

Necesito un doctor

I need a doctor (Ai niid a doctor)

J’ai besoin d’un médecin (She besuá da medza)

No entiendo

I don’t understand (Ai don’t anderstand)

Je ne comprends pas (She ne comprand pá)

No hablo inglés/francés

I don’t speak English (Ai don’t espik inglish)

Je ne parle pas français (She ne parle pa fransé)

¿Podría hablar más despacio?

Could you speak slower? (Cud yu espik eslouer?)

Parlez plus lentemente, s’il vous plaît (parle plú lentmont, sil vu plé)

Es una emergencia

It’s an emergency (its anemeryenci)

C’est une urgence (se te nurshons)

Imágenes cortesía de Lali Masriera y Dani Sardá i Lizaran.